Prémio Juventude 2023 da ACBD

Prémio Juventude 2023 da ACBD

Prémio Juventude 2023 da ACBD

O Prix Jeunesse ACBD 2023 galardoa Mademoiselle Sophie ou la fable de lion et de l’hippopotame, da autoria de Vincent Zabus e Hippolyte.

A ACBD – Associação dos Críticos e jornalistas de Banda Desenhada francesa, galardoou a obra Mademoiselle Sophie ou la fable de lion et de l’hippopotame com o seu Prémio Juventude ACBD 2023. Esta banda desenhada conta com argumento de Vincent Zabus e ilustrações de Hippolyte, tendo sido editada pela Dargaud.

Ambos os autores foram este ano editados no nosso país – Zabus é o argumentista que adaptou a obra de Jostein Gaarder para banda desenhada em O Mundo de Sofia (Elsinore), enquanto Hippolyte é um dos ilustradores da obra coletiva coordenada por Marjane Satrapi Mulher Vida Liberdade (Iguana).

Em Mademoiselle Sophie ou la fable de lion et de l’hippopotame, Romain, de 12 anos, tem uma irmã, estudante universitária, e a sua professora é a senhorita Sophie. O acentuado excesso de peso de Sophie rendeu-lhe a zombaria de vários alunos, sem que ela parecesse prestar atenção. Romain observa a sua professora com curiosidade e empatia e sente um desconforto que não consegue explicar com o seu olhar de jovem adolescente. Romain, porém, tenta compreender esta tristeza palpável: a sua corpulência é consequência dos seus sentimentos ou o contrário? Ela está doente? Como é a sua vida diária? Ela tem um amante?… Com uma imaginação sem limites, Romain começa a aprender a vida e descobre parte do mundo adulto, nomeadamente graças à sua irmã mais velha. Podemos esconder o sofrimento ou as dúvidas e tentar, apesar de tudo, parecermos bem? Laços fortes e sólidos serão forjados entre estes dois personagens comoventes e frágeis. Esta história delicada e poética, apoiada numa interessante ilustração a aguarela, conquistou os jurados da ACBD.

Prémio Juventude 2023 da ACBD

A ACBD destaca ainda as restantes 4 obras finalistas do Prémio Juventude 2023 da ACBD:

  • Brume T1, de Carine Hinder e Jérôme Pélissier (Glénat);
  • Burt rentre à la maison, de John Martz, com tradução de Luba Markovskaia (La Pastèque);
  • Swamp – Un été dans le bayou, de Johann G. Louis (Dargaud);
  • Voyage de malade, de Josephine Mark, com tradução de Paul Derouet (Gallimard BD).

E ainda…

A comissão de seleção chama ainda a atenção para os seguintes títulos, que não puderam ser selecionados, mas merecem destaque:

  • Armelle et Mirko T1, de Anne Montel, Loïc Clément e Julien Arnal (Delcourt);
  • Chacun son tour, de Marianne Dubuc (Saltimbanque);
  • Écuyère, de Nadia Shammas e Sara Alfageeh, com tradução de Florent Degletagne (Bliss);
  • Le clan de la rivière sauvage T2, de Régis Hautière, Renaud Dillies e Christophe Bouchard (La Gouttière);
  • Le coeur en braille, de Joris Chamblain e Anne-Lise Nalin, baseada no romance de Pascal Ruter (Dargaud);
  • L’incroyable mademoiselle Bang, de Yoon-sun Park (Dupuis);
  • Le trésor perdu de Nora, de Marco Rocchi e Francesca Carita, com tradução de Laurent Lombard (Jungle);
  • Mikki et la traversée des mondes T1, de Stéphane Betbeder e Paul Frichet (Glénat);
  • Milo et les créatures du grand escalier, de Ben Hatke, com tradução de Fanny Soubiran (Rue de Sèvres);
  • Pacotille l’enfant esclave T2, de Éric Corbeyran, Aurélie Bambuck, Olivier Berlion e Christian Favrelle (Jungle).

Como é frequente com as seleções da Associação dos jornalistas e Críticos de Banda Desenhada francesa, nenhuma das obras contempladas conhece edição portuguesa, seja o vencedor, sejam os outros quatro finalistas ou demais obras que recomenda.

Deixa um comentário